|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
English > German: Document about art, 15,000 words
I need 15,000 words from my original self penned document about art, translated from English to German.
Text sample:
3. Contemporaneity and the Alter-modern.
Alter-modern Manifesto for the Land Artist.
1. Occupy the cultural fractures of the world.
2. Breach nationalism.
3. Pass over cultural standards. Translate cultures into different forms.
4. Link imposing symbols from different nomadic cultures.
5. Reject all mass popularity.
6. Mix tradition with modernity.
7. Manipulate relativism.
8. Use documentary and non-fiction, navigate history.
9. Use fiction, create original paths.
10. Engage in nomadic reflection.
Modernity denotes being in the present time, or of a current quality, just like the French expression “dernier cri”. As our time line evolves, we are redefining the conflict between tradition and modernity. Just like walking from a crowded shopping mall to an isolated savage coastline, we experience on a daily basis, the modern with the past. This reminds me of my walks from Park Beach Plaza to Macauleys Headland in Coffs Harbour.
Relativism is the belief that nothing is objectively right or wrong. That subjectively, the definition of truth, depends on the prevailing view of a particular individual of any particular culture. Culture which is defined by socially transmitted behavior patterns, the arts, the institutions, and beliefs, as well as any other product of human thought. Truth is never the same, and varies according to circumstances and society.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.