TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Englisch > Deutsch: Service contract, ca. 48.000 Wörter

Service contract
ca. 48.000 Wörter
Aufgrund der Länge des Textes und der knappen Deadline sind wir auf der Suche nach einem Team von muttersprachlichen Übersetzern (EN--DE).
Abgabe des Gesamtdokuments nächster Mi, 30.08., 15 Uhr

Beispieltext:
The Employer shall appoint the Engineer, who shall cany out the duties assigned to him In the Contract.

The Engineer shall have no authority to amend the Contract.

The Engineer may exercise the authority attributable to the Engineer as specified In or necessarily to be implied from the Contract.

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

English > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.