TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

English <> German: Translation Work Request

Dear German Translator,

Greetings!!!

Hope you are doing well.

This is Sameer. We are getting the frequent projects for English to German and German to English Translation project and as of now are current resources are not enough to handle the current volume. That's why we looking to get more translator in our Vendor Data base. If you are interested to become our valuable vendor partner for this German Languages, I request you to please let us know your best rates for non repetitive words and for fuzzy matches as well.

Again, Please make sure that we need your best rates for non repetitive.

If possible please let us know which version of Trados you are using for translation and if you use other CAT tool please do mention that as well.

Please add us on skype trans.galaxia

We are looking to establish long term business partnership.

Looking forward to get your response at the earliest.


Regards,​​


NOTICE:
This message contains confidential information and is intended only for the individual named. If you are not the named addressee you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any error or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission.

Language pair(s)

German > English
Native language: English
English > German
Native language: German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.