TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Malay request >>

<< Next English > Malay request

Previous Malay > English request >>

<< Next Malay > English request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Approx. 30.000 words / Based on words and simple short sentences regarding technical training instructions

Source language: Dutch and English

Target language: Philippine, Chinese (Mandarin) and Malaysian

Trados is required

You will receive the translation as a Trados package and deliver the translation also as a Trados return package, additional to the return package you will have to deliver a file with all the xml’s per set . The translation will be sent and delivered in separate sets which include approximately 100-150 xml files.

The first stage will consist out of 8 sets with a total of approximately 30.000 words, delivery is calculated based on 2000 words a day.


Example of text:
What are the types of vibration?
During your work you may be exposed to vibrations.
For example, if you are working with a hammer drill, or if you are on a forklift truck for a long time.
These vibrations can cause health problems.
What kinds of vibrations can cause problems?
Choose the right answers.
sound vibrations
Yes, that’s correct.
hand and arm vibrations
That’s correct!

Language pair(s)

English > Chinese
English > Tagalog
English > Malay

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.