TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés : Las dos primeras novelas de una saga de ciencia ficción

Hola. Se trata de las dos primeras novelas de una saga de ciencia ficción llamada, Los Elementales, que se ha publicado en español, en formato de epub, y ahora pretendo entrar en el mercado anglo.
El subgénero se llama space opera. El libro uno, se llama, El oscuro océano sin fin, y cuenta con 142.000 palabras. El libro dos se titula, Mundos Individuales y cuenta con 120.000 palabras. La tercera entrega de la saga saldrá en español en marzo del 2018 y deberá ser traducida también. Esta tercera novela contará con 85.000 palabras.
Busco una traducción muy profesional y que de la impresión de que la saga fue escrita en inglés originalmente.
Y que se mantenga la fuerza y emotividad de una historia que se sustenta en la trama y en un fuerte y profundo desarrollo de personajes.
Es fundamental para mí, que el texto traducido quede sin errores de forma, ortografía o sintaxis, pues se transformará en un libro publicado. Por lo cual, es imprescindible que sea un trabajo garantizado.
Si en un buscador de internet colocan "comprar los elementales" de inmediato les va aparecer la opción de revisar mis fichas promocionales y descargar el libro uno en forma gratuita en amazon, google play y otros.
En cuanto a las fechas de entrega, no tengo apuro, solo deseo encontrar el mejor trabajo posible a la tarifa más económica disponible en el mercado, debido a la extensión de mi obra en término de palabras.
Gracias.

Ejemplo de texto:

La nave parecía flotar inmóvil en el espacio insondable y oscuro, sin embargo, el estilizado casco negro azulado de la nave liguera, clase Vector, de cuatrocientos metros de envergadura, adaptada para exploración en el espacio profundo, disminuía su desplazamiento convencional a un tres por ciento de la velocidad de la luz. Por detrás de ella se apreciaban los millones de estrellas de la galaxia Astral, desde donde partiese once años atrás en un viaje de exploración espacial con ambiciosos objetivos científicos.
Había despegado desde la luna mayor del planeta Espacia, llamada Baltar, la cual era parte del sistema Solárian. Este sistema solar se encontraba ubicado en algún punto medianamente cercano al borde de la gran espiral galáctica de doscientos cincuenta mil años luz de diámetro.
El curso de viaje establecido por los experimentados navegantes espacianos para iniciar el anhelado retorno, estaba definitivamente trazado.
Así, los rotores de iones ya giraban a una velocidad imposible, al mismo tiempo que la antimateria dividida en los fraccionadores estaba por conectarse con la materia normal en el convertidor multifase. En segundos, los impulsores cuánticos colisionarían trillones de micro partículas elementales curvando el espacio por delante de ellos durante una ínfima porción de tiempo, eyectándoles en un microsegundo al supraespacio.
Entonces todo se detuvo a diez segundos del salto programado, el cual pretendía alcanzar cien años luz de longitud en un parpadear de ojos. El máximo para cualquier nave de la flota espaciana portadora de estas capacidades.
La maniobra se suspendió al detectarse la presencia de un pequeño cuerpo metálico flotando en el vacío, a dos millones de kilómetros de la nave.
Sobre la plataforma panorámica de mamparas transparentes, compuesta de aleaciones subatómicas de metales y micro partículas de grafito, unidas a su vez con átomos refractarios sintetizados, el capitán Lancar aguardaba muy impaciente por las imágenes más definidas en las holográficas de control, las cuales flotaban en la zona lateral y frontal de la plataforma.
La superficie traslúcida, rodeaba casi por completo el amplio puente de mando de la Vector. La visión del espacio allí era omnipresente.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.