TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Japanese > German request >>

<< Next Japanese > German request

Previous German > Japanese request >>

<< Next German > Japanese request

Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch <> Japanisch: Simultandolmetschen (Kabine) im Juni 2018 in Kroatien

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir hätten eine Anfrage.

Können Sie uns ein Angebot erstellen, Reisekosten ggf. extra ausweisen
Hotel wird gestellt – hätten Sie eine Kollegin für den Einsatz?

Sprache: dt – ja – evtl. gibt es Rückfragen ja - dt

An einem oder zwei der 3 Tage wird die Veranstaltung in en - ja ablaufen - Sie sollten alle 3 Sprachen abdecken können.

Art: Simultan – Kabine vor Ort

Termin:

28.06.2018 von 09:00 – 14:00 Uhr
29.06.2018 von 09:00 – 14:00 Uhr
30.06.2018 von 09:00 – 14:00 Uhr

Thema: Technik Maschinenbau / Workshop / Schulung

Ort:

Das Event findet im Hotel Bellevue auf Mali Losinj (Kroatien) statt.

Ich freue mich von Ihnen zu hören, wünsche Ihnen ein schönen Tag.

Mit freundlichen Grüßen

Language pair(s)

German > Japanese
Japanese > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.