|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > Français : Traduction assermentée de deux documents
je souhaite un devis pour une traduction assermentée de ces deux documents :
acte de naissance mexicain à traduire en français et à envoyer en France
certificat de non mariage mexicain à envoyer en France.
(4 pages en tout comprenant l'apostille des deux documents)
quel est le délai pour le recevoir à mon domicile en France ?
cordialement
Melle Jouandon Laurène
Exemple du texte :
Acte de naissance et condtancia de inexistancia de registro
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.