|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Italiano > Tedesco: Testo giuridico, 5.060 parole
Contratto, 5.060 parole, italiano in tedesco.
Scadenza: Giovedì 28 dicembre.
Esempio di testo:
[...] VISTA la propria delibera adottata in data XXX, con la quale è stata avviata, ai sensi dell’articolo 14 della legge n…, un’istruttoria nei confronti delle società [companies names], per accertare l’esistenza di un’intesa restrittiva della concorrenza in violazione dell’articolo 101 del TFUE, avente ad oggetto il condizionamento in senso anticompetitivo della procedura pubblica bandita da XXX
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Italian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.