|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés : Traducción de un libro de 76892 palabras
Sinopsis:
Alejo lleva años soñando despierto con Damien, desde la época de la secundaria; aunque jamás se hizo ilusiones porque, bueno... él es hétero ¿o no?
Damien siente una inmensa insatisfacción, sabe qué lo provoca y teme admitirlo. Es consciente de las terribles consecuencias que le traería aparejado. Sin embargo, cuando conoce a Alejo, todas sus barreras se desmoronan...
¿Serán esos sentimientos más fuertes que el odio, los miedos y los prejuicios?
Característica particular: Español Argentino.
Palabras: 76892
Fecha de entrega: a convenir
Ejemplo de texto:
Estoy sentado con la nariz a pocos centímetros del monitor. Escucho una voz que me habla detrás y asiento. Debe ser Emanuel, mi compañero de departamento.
Me dice algo más, y vuelvo a asentir. Y así por buen rato.
A ver, los dos sabemos que no lo estoy escuchando y los dos sabemos que esto cuenta como hacer trampa.
Emanuel aprovecha mis momentos de concentración para comentar las cosas a las que quiere que le diga que sí sin chistar. No sé muy bien en qué me estoy metiendo, pero no puedo evitarlo.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.