|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
English <> Japanese: Simultaneous interpreter for event in FLORENCE in JULY
We are looking for an intepreter for a simultaneous English<>Japanese (vice versa) interpretation at the Palazzo Vecchio in Florence (Italy) from 16.00 to 17.30 on a day in the month of July (precise date TBC).
The subject is the official visit of a client, in Florence, from the engineering and automobile company
---
Cerchiamo un interprete per una simultanea inglese<>giapponese (viceversa) presso il Palazzo Vecchio di Firenze (Italia), dalle 16.00 alle 17.30 nel mese di Luglio ( la data precisa è ancora da definire).
Si tratta di una visita ufficiale, a Firenze, di un cliente dell'industria ingegneristica e meccanica.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> Japanese
Japanese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.