|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Englisch > Deutsch: Übersetzer/in: Alkoholische Getränke, 10k plus
Wir suchen nach einem Übersetzer bzw. einer Übersetzerin, der/die uns langfristig bei der Übersetzung von Website-, Rezept- und Marketing-Texten für alkoholische Getränke aus dem Englischen ins Deutsche helfen kann.
Die Übersetzung muss für die deutsche Zielgruppe ansprechend klingen; entsprechende Stilrichtlinien, Glossare und Referenzen liegen vor.
Benötigte Services: Übersetzung (pro Wort)
Volumen: 10K Wörter, weitere Projekte in den nächsten Monaten
CAT-Tools: Übersetzung erfolgt in Online-Tool (Login wird bereitgestellt)
Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns haben, stellen Sie bitte ein paar Informationen über Ihre Erfahrungen und Qualifikationen bereit und teilen Sie uns außerdem Ihren Preis pro Wort und pro Stunde mit.
Wir senden eventuell einen Test mit maximal 250 Wörtern für eine interne Bewertung.
Wir freuen uns auf Ihre Antwort.
Geben Sie bitte den Betreff in der Betreffzeile an: Englisch-Deutsch, Alkoholische Getränke
Example of text:
Shut the door and set the fire to roar with these warming autumn whiskey cocktails.
We’ll help you make the most of the cool of the evening with great recipes like the Hot Toddy, the Steamed Apple and Cinnamon and the Demon Drink.
As for those long nights, make them nicely longer with coffee-based perk-me-ups like the Espresso Martini or everyone’s favourite, the Irish Coffee.
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.