TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Korrekturlesen und Beglaubigung von 2 Dokumenten, ca. 2500 Wörter

Korrekturlesen und Beglaubigung von 2 Dokumenten DE>EN. Ein Vertrag (ca.2500 Wörter) und ein Amtlicher Ausdruck (ca. 250 Wörter). Keine Formatierung. Originaltexte im Deutschen (PDF-sehr gute Qualität) und übersetzte Texte im Englischen (als Word Datei) werden geliefert.
Bitte um Gesamtpreis.
Vielen Dank

Beispieltext:
(1) Gegenstand des Unternehmens ist Erbringung von Beratungsleistungen im Bereich des automatisierten
Tradings von Cryptowährungen

(1) Corporate purpose of the company shall be the provision of consulting services in the field of automated crypto-currency trading

Language pair(s)

German > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.