|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Ucrainian > Danish or German or English: Documents for a marriage
It's about documents for a marriage in Denmark. My friend has now received the corresponding documents with apostilles, etc., for a marriage in Denmark the documents must be translated into either German, Danish or English.
They are scanned original documents with seal etc. I could email you a scan.
---------------
Es geht um Dokumente für eine Heirat in Dänemark. Meine Freundin hat die entsprechenden Dokumente mit Apostillen, etc. nun bekommen, für eine Heirat in Dänemark müssen die Unterlagen entweder ins Deutsche, Dänische oder Englische übersetzt werden.
Es sind gescannte Originaldokumente mit Siegel etc. ich könnte Ihnen einen Scan mailen.
Language pair(s)
Ukrainian
> German
Ukrainian
> English
Ukrainian
> Danish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.