|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
English > German: Marital Settlement Agreement, 30 pages, double-spaced
I need a translation of my Marital Settlement Agreement for German Family Court. The German court will not accept documents in English. The Marital Settlement Agreement is about 30 pages long (double-spaced). Special attention should be paid to pages 8 and 11 because these are the pages that address a 50/50 split of "Deutsche Rentenversicherung" for me and my ex.
Example of text:
p.8, Para J: Wife will receive one-half of Husband's Deutsche Rentenversicherung (Bund )(BFA), Pension Number 008-11 benefits from the German government which is in pay status. If this plan can be divided by a Qualified Domestic Relations Order or Division Order, then the plan will be so divided. If the plan cannot be divided by Qualified Domestic Relations Order or Division Order, the parties..
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.