|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Sachbuch zum Thema Slow Life
Slow Life
Die Beherrschung des Unaufgeregten
- so lautet der Titel
Die erste Ausgabe: 160 Seiten, die 2. wird überarbeitet und wird ca. 220 Seiten haben und um die geht es
Keinerlei Deadline
Beispieltext:
1. Einleitung
Wieder Kapitän auf dem eigenen Schiff sein. Zur Ruhe kommen. In der Ruhe bleiben. Genießen können. Sich am Hier und Jetzt erfreuen. Das Lebenstempo selbst bestimmen und Gelassenheit leben. Friedfertigkeit. Verantwortungsbewusst mit mir, den anderen, mit der Umwelt und mit Ressourcen umgehen – Wünsche und Vorstellungen, die viele Menschen miteinander vereint.
Die verbreitete Sehnsucht, anhalten und ausatmen zu können oder vom Karussell abspringen zu wollen, hinein in grüne Wiesen und selbstbestimmte Tempi, hat längst überwältigende Ausmaße angenommen. Das Bedürfnis, sich dem zivilisatorischen Lärm entziehen zu können, ist entsprechend hoch. Die WHO etwa nennt Stress die größte Herausforderung des 21. Jahrhunderts. Werte gehen verloren und viele Menschen bedauern das. Der allgemeine Wandel verunsichert zusätzlich auf vielerlei Art und Weise. Inzwischen ist die Sehnsucht nach mehr Verlangsamung und Tiefe im eigenen Leben einer der häufigsten Auslöser, sich mit Themen wie Souveränität, Entschleunigung oder Slow Life zu beschäftigen.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.