|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés : Filosófico, 21 páginas
Filosófico, 21 páginas, aproximadamente últimos de julio
Ejemplo de texto:
El hombre es un ser eminentemente social , de ahí que siempre se ha reunido con sus semejantes con el objeto de formar comunidades y sociedades y con ello poder satisfacer sus necesidades y solucionar sus problemas con su entorno natural y otros grupos humanos. Por eso, evidentemente el cómo se organiza un grupo de hombres y mujeres en sociedad siempre ha estado ligado al vocablo poder:
… el cual viene del latín possum, potes, posse, potui, que en su acepción más lata y general significa «ser capaz», «tener fuerza para algo». Se vincula con potestas, que es «potencia», «potestad», «poderío», «dominio sobre un objeto concreto o sobre el desarrollo de una actividad», que tiene como homólogo a facultas, «posibilidad», «capacidad», «virtud», y cercanos a ellos está imperium («mando supremo»), arbitrium («falta de coacción») auctoritas («influencia moral derivada de una virtud») .
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.