TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Hungarian > German request >>

<< Next Hungarian > German request

Previous German > Hungarian request >>

<< Next German > Hungarian request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Ungarisch: Medizinischer urologischer Fachtext

Medizinischer urologischer Fachtext, der aus zwei Teilen besteht. Erstens: Ein Laborbefund eines Patienten. Zweitens: Dieser Befund dient als Fallstudie für eine Buchübersetzung aus dem Deutschen ins Ungarische. Dazu liefern wir die deutschen Zitate aus dem Buchmanuskript. Der Text ist bereits zum größten Teil übersetzt. Einige wenige ungarische Begriffe müssen noch übersetzt werden. Es sind also ca. 95 Prozent Korrekturlesen und nur ca. 5 Prozent Übersetzung. Der Auftrag kann nur an ungarische Fachübersetzer für Medizin, die eine entsprechende Qualifikation nachweisen, vergeben werden. Die Übersetzung muss mit einer ungarischen Beglaubigung (Apostille) und einem ungarischen Stempel und Unterschrift versehen werden. Das Originaldokument muss per Einschreiben an eine deutsche Adresse verschickt werden (zuvor per E-Mail zur Überprüfung). Der Auftrag muss innerhalb von 7 Tagen erledigt werden. Es handelt sich um 3 Seiten in MS-WORD, insgesamt 643 Wörter bzw. 4914 Zeichen inklusive Leerzeichen. Bitte unterbreiten Sie ein Preisangebot mit allen Nebenkosten (Mehrwertsteuer, Postgebühren nach Deutschland usw.). Überweisung des Honorars auf ein EU-Konto per IBAN. Das Dokument muss vertraulich behandelt werden, da es sensible Patientendaten enthält. Die Schweigepflicht muss schriftlich zugesichert werden.

Specialization required

Medical

Language pair(s)

German > Hungarian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.