TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Espagnol : Revision et l'assermentation d'un jugement

J'ai déja traduit un jugement de divorce et j'aimerais la revision et l'assermentation. J'ai un certificat de traduction de l'université de Montréal.

Exemple du texte :
[1] Visto la demanda de divorcio
[2] Visto las pruebas y documentos entregados
[3] Considerando que la demanda está fundamentada
[4] Por estos motivos, el Tribunal:
[5] Pronuncia el divorcio entre ambas partes, del matrimonio que fue celebrado el 22 de junio de 1991, en Venezuela y será efectivo a los treinta y un días después de la fecha de esta sentencia;
[6] Confirma el consentimiento firmado por las partes el 31 de mayo de 2017 y la adenda firmada el 26 de enero de 2018, los cuales se leen como sigue:

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

French > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.