TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Kriminalroman, der in Schweden spielt, 66500 Wörter

Kriminalroman, der in Schweden spielt
66500 Wörter
Übersetzungsbeginn Mitte November, Fertigstellung so bald wie möglich

Beispieltext:
Kurze Zeit später kam Lars und fuhr mit ihr zu der neuen Klientin. Auf der Fahrt erzählte er, worum es bei dem Fall ging und wie das ganze mit Liv und Martin zusammenhing.
„Bedeutet das, dass ich jetzt als Detektivin arbeite?”
„Yes, Tobias hat das abgenickt. Unter der Bedingung, dass du den Kurs mit Carl zu Ende bringst.”
„Geil.” Elin war froh, dass ihr der Durchbruch endlich geglückt war. Maja, ihre Freundin, würde stolz auf sie sein — das musste heute Abend gefeiert werden.
„Aber, Elin?” Lars sah sie eindringlich an.
Sie konnte sich schon denken, was jetzt kam. Trotzdem fragte sie unschuldig: „Ja?”
„Keine Alleingänge! Du sprichst alles mit mir ab - und zwar bevor du irgendetwas in die Tat umsetzt. Klar?”
„Ja, ja.”
„Nein, nicht einfach ‚ja, ja’ - ich will mich auf dich verlassen können. Ich habe die Verantwortung für diesen Fall und ich kriege den Ärger mit Tobias, falls irgendetwas schief läuft...

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.