TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Anglais > Français : PTO Ingenierie Belgium - traduction technique - 15 000 mots.

Bonjour,

Nous sommes une société de conseil et ingénierie basée à Londres et à Bruxelles.

Un de nos clients souhaite traduire des documents de l'anglais vers le français.

- Sujet traité: ingénierie
- Domaine: technique
- Date de démarrage: ASAP

Ne répondre que si vous êtes un traducteur technique.


Example of text:
It means that if you want to test for proper rain sensor functioning, you cannot test by simply making a short circuits on the two probes sensor or by pouring water over the sensor for few seconds. In order to test for proper rain sensor functioning, please use Autocheck (see paragraph 2.3.23).

Proper logs are recorded in the BATTERY LOG (see "MD-CT-RO-51 AmbrogioClient" document) in order to give clear evidence to the maintainer about robot operation in case of rain.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

English > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.