TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Dutch request >>

<< Next English > Dutch request

Previous Dutch > English request >>

 

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

English > Dutch: Dutch copywriters and proofreaders with translation experience needed

We are looking for talented proof-readers with translation experience for a long-term freelance position to review translations for a high-profile IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services.

The ideal candidate is a Native Dutch speaker with outstanding English skills, excellent feeling for language and at least one year of proofreading experience from an IT company.

Candidates should be comfortable with CAT tools and spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content.

Workload is a 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-25 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home).

If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume.

It could also be considered to use bullet points to highlight each point, e.g.

The ideal candidate is a Native Dutch speaker with
- outstanding English skills,
- excellent feeling for language,
- at least one year of proofreading experience from an IT company and
- translation experience

Candidates should be comfortable with
- CAT tools
- spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content
- translation of UI, help articles, marketing and advertising content

Specialization required

Software/IT

Language pair(s)

English > Dutch

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.