|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Autobiographischer Roman mit humoristischen, ratgeberischen Elementen, 480 884 Zeichen (ohne Leerzeichen)
Autobiographischer Roman mit humoristischen, ratgeberischen Elementen
480 884 Zeichen (ohne Leerzeichen)
Paperback: 332 Seiten
Gewünschter Fertigstellungstermin: flexibel
Beispieltext:
Gib mir nur einen beschissenen Grund
„Willkommen! Herzlich willkommen! Treten Sie ein! Ladys und Gentlemen – endlich ist es soweit! Mit großer Freude präsentiere ich Ihnen die umwerfende, zauberhafte, unverkennbare, wenn auch zeitweise etwas exotische Mrs. Cordula Flatulenza. Ich bitte um einen herzlichen Applaus für diese großartige Dirigentin. Begrüßen Sie außerdem mit einem anerkennenden Beifall das hervorragende Analentgleisungsensemble, bestehend aus Mrs. Zischer, Mr. Schurz, Mrs. Bohnenpups, Mr. Schleicher, Mr. und Mrs. Eierfurz sowie aus noch vielen anderen, brillanten Künstlern. Willkommen in dieser klingenden Furzeritis–Aufführung! So lasset die Posaunen erklingen und die Hosenjodler ihre Jodelgesänge anstimmen! Nehmen Sie die Darmflöten zur Hand. Atmen Sie noch ein letztes Mal in aller Ruhe rektal tief durch. Lehnen Sie sich zurück und legen Sie die Beine hoch. Entspannen Sie sich, ehe das atemberaubende Darmorchester zu spielen beginnt und Sie mit einer musikalischen Darbietung sondergleichen überrascht werden. eines kann ich Ihnen vorweg versichern: Diese Performance sprengt jegliche Vorstellungskraft. Sehen Sie selbst, wie die verschiedensten olfaktorischen Reize Ihre Emotionen unmittelbar beeinflussen werden. Just relax and enjoy.“
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.