TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés: Novela de fantasía Juvenil, 80.000 palabras aprox.

Novela de fantasía Juvenil.

80.000 palabras aproximadamente.

Fecha de entrega: No definida, en función del presupuesto.

Ejemplo de texto:
Tin se miraba sus pequeñas y verdes manos pensativo en una vieja butaca del “Fogón Humeante”, un mesón que recibía a todo tipo de viajeros, donde había pasado momentos inolvidables. Excavado en el interior del Gran Roble, el salón contaba con más de diez chimeneas siempre encendidas que mantenían un calor especialmente reconfortante.
A su alrededor, se podría oír el susurro de una canción, pero él no percibía nada mas que sus seis pequeños dedos y el aroma de su vieja pipa de jabón.
¿Cómo le había podido suceder a él? ¿Cómo al viejo guardián del Caldero le habían llegado a abandonar sus poderes? En otro tiempo Tin habría recibido aquella situación con una gran risotada, pero en ese preciso momento y aunque no fuese normal en él, había algo que hacer mucho más importante que reír… Debía encontrarle como fuese, debía encontrar la manera de llegar lo antes posible hasta el chico, antes de que todo estuviese perdido.
Al fin se decidió a levantar la mirada, lo que vio le resultó agradablemente familiar, la vieja Molly, propietaria del mesón atendía a dos clientes sentados en sus cómodas butacas y el repiqueteo de la lluvia en la ventana le recordaba que su viaje no había hecho nada más que comenzar.
Tin suspiro, Sus cortas piernas no estaban acostumbradas a los largos días de marcha y las almohadillas de sus pies estaban perdiendo adherencia con el paso de los años, lo que dificultaba enormemente avanzar mediante grandes saltos.
Habían pasado ya casi cuarenta días desde su marcha del Confín, y aun no sabía muy bien a donde debía dirigirse, si por lo menos las indicaciones hubiesen sido un poco mas precisas…
Con la misma agilidad que habría tenido hace cien años bajó de la butaca y al hacerlo, el cascabel de su sombrero de viaje llamó la atención de la buena Molly que le despidió con una cálida sonrisa...

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Spanish > English
Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.