TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Fantasy Rollenspiel, ca. 100.000 Wörter

Es soll nicht direkt ein Buch sondern ein Fantasy Rollenspiel übersetzt werden. Das Spiel ist sehr textlastig, daher werden auch eine Menge kleinere Geschichten erzählt. Diese Geschichten drehen sich meist um irgendwelche Aufgaben, die vor allem durch Dialoge beschrieben werden (siehe Beispiel). Insgesamt ist der Übersetzungsaufwand ~100.000 Wörter.

Die Texte werden über eine Webseite verwaltet und dort findet dann auch die Übersetzung statt. Das Benutzen ist recht simpel, ich würde es trotzdem dann nochmal genauer erklären.

Es gibt die Möglichkeit die Texte mit DeepL (maschineller Übersetzer) vorübersetzen zu lassen. Die Übersetzungen sind meist schon recht gut, brauchen nur manchmal ein wenig Anpassung. Das kann man aber nochmal gemeinsam besprechen, ob das tatsächlich einen Mehrwert bringt.

Das ganze ist ein Hobbyprojekt und hat daher ein eher kleineres Budget. Diese Anzeige richtet sich daher vor allem an Studenten und Einsteiger.

Beispieltext:
Protagonist: Na, wollt ihr mich nicht überfallen?

Räuberhauptmann: Dich überfallen? Willst du das denn?

Protagonist: Ne, aber seid ihr nicht Banditen?

Räuberhauptmann: Achso ja. Aber wir haben gemerkt, dass das Banditengeschäft ziemlich unmoralisch ist.

Protagonist: Und jetzt?

Räuberhauptmann: Wir müssen uns umorientieren.

Protagonist: Was schwebt euch denn vor?

Räuberhauptmann: Hier gibt es große Wälder. Da dachten wir an's Jagen.

Protagonist: Hört sich logisch an. Und schon was erlegt?

Räuberhauptmann: Das ist das Problem. Hier in der Nähe hat es hunderte von diesen Harpyien-Viechern.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.