TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Buchübersetzung - Thriller - 340 Seiten

Thriller
340 Seiten
kein Termin

Beispieltext:
Zwei Tage später. USA

Ein kleines Wohnmobil, auf dem Weg der Interstate 10 East, es bewegte sich im Bereich der Christopher Columbus Transkontinental Highway. Jetzt, gegen Abend wurde der Verkehr weniger und es war für den Fahrer des kleinen Wohnmobils angenehm so frei durch die Wüste zu fahren. Der Übergang von Helligkeit zur Dunkelheit kam im Wüstenbereich der USA abrupt. Trotzdem nahmen die Passagiere des Wohnmobiles den Herbst in seiner ganzen Pracht wahr und der Übergang zur Dunkelheit brachte ein Licht zustande, dass von keiner der neuen Techniken nachvollzogen werden konnte. Ein Sonnenuntergang der ganz besonderen Art zeigte den Westen der USA von seiner schönsten Seite, und der kleinen Familie wurde ein Erlebnis zuteil, welches das Universum nicht allen Menschen offenbarte. Es beschlich sie ein Gefühl der Melancholie, als die Sonne in ihrer tiefsten Spitze den Horizont berührte und im Nichts verschwand. Der Fahrer des Wohnmobils gähnte.
„Schatz, ich bin müde, lass uns hier halt machen. Hier ist ein kleines Desertcenter mit einem kleinen Wohnmobilpark.“
„Ok, Schatz. Die Kinder schlafen auch schon fast. Es war ein anstrengender, aber sehr schöner Urlaub und wir sind alle rechtschaffend müde. Die Kleinen freuen sich mit Sicherheit auf eine Portion Pommes mit einem kleinen Hamburger.“
Hedda Wong legte zärtlich die Hand auf den Unterarm ihres Mannes An Wong und nickte ihm liebevoll zu. An Wong legte mit dem Zeigefinger der linken Hand den Hebel des Blinkers um und bog bei langsam werdender Geschwindigkeit nach rechts ab. Die Zwillinge, die das Gespräch mitbekommen hatten, stießen sich geheimnisvoll an und lächelten sich zu. Ohne hinzuschauen

sprach Hedda Wong gegen die Windschutzscheibe.
„Pauline und Katharina Wong.“
Die strenge Stimme der Mutter ließ die beiden aufhorchen.
„Ihr braucht nicht so geheimnisvoll tun. Es wird etwas gegessen
und dann ab ins Bett mit euch. Wir haben morgen noch weitere 150 Meilen zu fahren, dann müssen wir zum Flugplatz und es geht wieder nach Hause, ins nasskalte Hamburg.“
Pauline, die die Lebhaftere der Beiden war, meinte nur: „Ach, wir
sind doch keine kleinen Kinder mehr, Mama.“
„Paulinchen, du bist zehn Jahre alt, also noch ein Kind.“
„Sag doch nicht Paulinchen. Wenn das einer hört, ist das doch peinlich.“
An Wong, der die Diskussion verfolgte, grinste breit.
„Mann, du brauchst gar nicht so zu grinsen. Setz du dich doch einmal mit diesen kleinen Raketen auseinander.“
Da An Wong wusste, wo diese einseitige Diskussion hinführte, benutzte er ein bewährtes Mittel, er setzte ein ernstes Gesicht auf und wechselte das Thema.
„Hedda Wong, Frau meines Herzens. Wir sind am Ziel.“
An Wong, steuerte das kleine Wohnmobile auf den Parkplatz zu, der vor der kleinen Gaststätte war, dabei bemerkte er den vollen Wohnmobilplatz und sagte nur kurz.
„Sieht ziemlich voll aus. Na mal sehen, sonst stellen wir uns auf den Parkplatz.“
Mit dieser kurzen Bemerkung stieg er aus, streckte sich und ging zur Rezeption. An seinem federnden Gang sah man, dass er einen durchtrainierten Körper besaß. Der Manager des Wohnmobilplatzes kam ihm schon entgegen.
„Tut mit leid, die Plätze sind alle belegt. Stellen Sie sich auf den Parkplatz hinter dem Desert Inn. Sie können auch unsere Duschen

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.