|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Experienced Chinese > Spanish localization linguists wanted (Technical, machinery, engineering, etc.)
(Job type): Freelance & long term
(Location): Chengdu, China
(Project content): Patents, legal, etc.
(Requirements):
1) Mother tongue of the target language; Five-plus years' experience in translation and localization;
2) A university degree or higher. Additional experience in specialized fields is an advantage;
3) Proficiency with Translation Memory software – such as Wordfast, MemoQ, SDL Trados, XTM, Across, Xbench, Déjà Vu – preferred;
4) Details-oriented; Strong sense of responsibility; Strong capability to multitask and prioritize, good time management skills; Ability to learn tools quickly.
If you're interested in further information, please send your updated CV and rates.
We'll back to you asap.
Thank you
Example of text:
What might be involveXXX@XXX回填输送带
2.11.1输送带构架:
1)检查螺栓无松动或缺失。
2)检查各部分结构组件或组件间的焊缝无裂纹,结构件无明显的凹陷、变形等现象。
2.11.2皮带、托辊件
1)检查裂等现象,输送带粘接牢固,无撕并及时更换破损件。输送带纵向刮伤时,应关注刮伤深度,当刮伤深度露出芯层时,可根据刮伤程度进行适当修复或更换输送带;输送带横向刮伤时,及时更换。
2)清洁皮带,检查有无异物卡阻在清扫器、挡板中间,并及时清理。
3)检查各输送带的滚轮和托辊状态良好,关注其磨损状况。
2.11.3刮板装置
1)检查刮板装置无脱开,并根据其清洁程度,适当调整距离。
2)检查各螺纹杆无变形、开口销无损坏或脱落。
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
Chinese
> Spanish
Native language: Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.