|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Suche französische IT-Übersetzer, die Fachtermini eines SAP Logistik Systems übersetzen können, 135000 Wörter
Hallo!
Für einen Kunden suche ich französische IT-Übersetzer, die Fachtermini eines SAP Logistik Systems übersetzen können. Die Übersetzung muss im SAP Standard System erstellt werden - VPN Verbindung würde der Kunde IT-technisch unterstützen und erklären, was genau zu tun ist.
Einige Begriffe sind Kundeneigen, sodass man nachfragen muss. Andere Begriffe werden durch einen sog. SAP Vorschlagspool direkt vorgegeben und man muss nur bestätigen.
Da das ganze ein IT System ist, kann man sich vorstellen, dass die Länge der zu übersetzten Umfänge stark varriert. Es gibt sowas wie „Einfügen“ aber auch Fehlermeldungen. Ganze Seiten oder mehrere Sätze gibt es es gar nicht. Im Anhang ein Auszug.
Wir bräuchten Unterstützung bis Ende des Jahres und würden dementsprechend von 135.000 Wörtern ausgehen.
Ich bitte um einen konkreten Preisvorschlag für die Übersetzung der gesamten 135.000 Wörter oder eines Teils davon. Die Übersetzung muss bis Ende des Jahres fertig sein und kann nur direkt im SAP-System erfolgen.
Beispieltext:
Tourzuweisung
Druck anstoßen
DruLLZ-Druckanstoß LLZ
DruPROD-Druckanstoß KLT
Letzter Anstoß des Tourdrucks
Aktuelle Tour:
Zurück
Druck
Tourdruck
letzter Druck der Tour:
durch:
Bitte neue Tournr. einscannen
Beschreibung
Tour
Zeit
Erstellen/Ändern
Löschen
Erstellen
Löschen
Beschreibung
Host
Kontext
User / Endgerät
Orgeinheit
TourID - Kontext
Anwender
Druckzeitpunkt
Touren bearbeiten
Zuweisungen bearb
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.