|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English <> Japanese: Digital Textile Printing Solutions, Security Product
Hello everyone, we need english into Japanese transaltion related to Technical Documents ;
Our requirements for translators:
1. Native english speaker or bilingual of english and Japanese.
2. Can use CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ,etc. Or willing to use CAT tools at least. We can provide CAT tools free.
3. Good at areas below: Railway Technology and Equipment.
4. 2 years of translation experience or above is preferred.
More details about the product and field:
Time Attendance, Access Control / Entrance Control, Video Surveillance, Security Inspection, Smart Home like POS, Biometrics and Smart Lock etc.
Mainly connected to the following three different areas:
1) Technical documentations like user manuals and software strings
2) Marketing Materials
3) Training Materials
Something about us:
New translators need to take 1 or 2 small free of charge test(around 250 words) from us, we will evaluate your translation skill according to this test.
If you are qualified and interested, please feel free to send your CV and rate.
Thanks.
Mary
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> Japanese
Native language: Japanese
Japanese
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.