TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Französisch > Deutsch: Sachbuch zum Thema Energiewandel, 288 Seiten

Das Buch hat 288 Seiten.


Beispieltext:
De plus, le discours optimiste de l’ultralibéralisme prétend que la « main invisible » du marché va d’elle-même pousser les agents économiques à changer de comportement en présentant la transition énergétique comme une « opportunité commerciale ». Par exemple, le secteur financier aujourd’hui raffole des projets d’investissement dans les énergies renouvelables. Ils ont en effet remarqué que l’éolien et le solaire étaient maintenant moins chers au mégawattheure que le nucléaire ou les énergies fossiles et que c’est donc l’avenir du secteur énergétique. C’est très bien qu’ils s’y intéressent, mais le problème est que les énergies renouvelables demeurent une source d’énergie qui ne fait que s’empiler aux autres sources d’énergie telles que le fossile et le nucléaire. Au lieu de remplacer les sources d’énergie traditionnelles, les énergies renouvelables deviennent une excuse supplémentaire pour augmenter d’autant plus la consommation mondiale.
L’objectif n’est plus simplement d’innover et de produire plus, même si ce sont de beaux projets d’énergie verte : aucune transition énergétique n’est viable sans sobriété et cette réalité est fondamentalement opposée à la logique ultralibérale du « toujours plus ».
Même dans les discours libéraux où le point de vue écologique apparaît, demeure toujours cette idée qu’il existe des solutions technologiques pour continuer exactement comme avant sans la nécessité de faire de compromis avec son confort matériel actuel. Un exemple parlant est celui du mythe de la voiture électrique comme substitut parfait à la voiture à essence. La voiture électrique est présentée comme tout à fait vertueuse en termes de bilan carbone par les constructeurs automobiles, qui ont tout intérêt à cela pour pouvoir continuer à vendre des voitures à l’avenir. Mais, selon l’Agence internationale de l’énergie, dans de nombreux pays, la production d’électricité est fortement carbonée, donc la voiture électrique peut émettre indirectement tout autant de car- bone en réalité qu’une voiture à essence n’en produit directement. Pire, aux États-Unis ou en Chine, de par leur mix

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

French > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.