|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Polnisch: Fachbuch Tierheilkunde Homöopathie für Rinder, 95300 Wörter
Fachbuch Tierheilkunde Homöopathie für Rinder
480 Seiten, 95300 Wörter
Fertigstellung bis Juli 2020
Beispieltext:
Hepar sulfuris C30/C200:
Oft hochgradig schmerz- und berührungsempfindlich, wärmeliebend, Fieber meist unter 40ºC.
Bei Eiterungen hat es sich bewährt, zusätzlich die Streptokokken Nosode C200 zu verabreichen.
Dosierung:
2 bis 3 mal täglich eine Gabe, 3 Tage lang.
Stramonium C200:
Bewährt bei Mittelohrentzündung für Kälber, die eine Umstallung hinter sich ha-ben, aber auch wenn eine Kälbergrippe vorausgegangen war. Hohes Fieber kann auch hier vorhanden sein.
Dosierung:
2 bis 3 mal täglich eine Gabe, 3 Tage lang.
• Ringflechte, Trichophytie, Maulgrind, Kälbergrind,
Kälber- oder Glatzflechte:
Siehe auch Kapitel „Zoonosen“, Seite 409.
Ursache:
Hierbei handelt es sich um eine oberflächige Pilzerkrankung der Haut, die häufiger bei jüngeren Tieren vorkommt. Es ist die bedeutendste Hautpilzerkrankung des Rindes.
Am anfälligsten sind Rinder deren Widerstandskraft durch andere Erkrankungen sowie Mangelzustände (Vitamin A- und Zinkmangel) geschwächt sind.
Symptome:
Die Krankheitserscheinungen sind zunächst Schorfbildung, meist ringförmig, die nach einiger Zeit übergeht in Haarausfall, dann erneute Schorfbildung auf den haarlosen Stellen. Teilweise besteht starker Juckreiz.
Die Erkrankung tritt vor allem im Winter und zeitigem Frühjahr auf, befällt bevor-zugt zunächst den Kopf, dann aber auch den ganzen Körper.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> Polish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.