TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés: Novela. Temática: Ciencia ficcion. 33464 palabras

Novela. Temática: Ciencia ficcion. 240 páginas. 33464 palabras.
Fecha de entrega: a convenir

Ejemplo de texto:
Observaba el cielo, los árboles y la escasa hierba que surgía de entre los pedregales grises.
En la lejanía, oía la voz de su hijo mayor mientras el siguiente pensamiento rondaba en su cabeza: “Era incapaz de recordar si tenía más descendencia”. De ser así, probablemente estarían a salvo en el calor del hogar y eso le tranquilizaba.
En un lapso de tiempo, anormalmente corto, las nubes huyeron a gran velocidad y el sol pasó por el cielo anocheciendo de repente.
A pesar de lo inusual de los hechos, la situación no le extrañó demasiado aunque intuía que había algo fuera de lo normal.
La voz de su hijo era ahora más tenue.
Era consciente, sin saber cómo, que conforme más lejana sonara, su primogénito estaría más seguro.
De pronto, sintió el leve rumor de la hojarasca al ser pisada por diminutas patitas.
Mientras adaptaba su vista a la oscuridad, empezó a vislumbrar unos seres similares a enormes ratas rechonchas. Éstos corrían en varias direcciones con la típica rapidez y nerviosismo de los roedores.
Al enfocar sus propios ojos fue como si irradiaran luz propia. Algo parecido a la emitida por los faros de un coche y pudiera estar viéndolos en blanco y negro.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.