|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Thema 2020 aus persönlicher und aus wissenschaftlicher Sicht... ca. 9500 Worte
Thema 2020 aus persönlicher und aus wissenschaftlicher Sicht... ca. 9500 Worte... für Veröffentlichung als Buch und als iBook... keine deadline... aber möchte fertig werden...
Beispieltext:
And then an idea arises. Why not publish this book in
three languages, as indicated in the logo of our guest house. In preparation of its website a process of writing
in English, followed by a corrected German translation, followed by a translation to the French tongue has proven its worth. Textual errors can be eliminated by retranslating
into German or English. The result may not produce the most elegant French. Factual correctness is all to be hoped for. Amazing how DeepL’s new algorithmic approaches enable this goal. Adding numbers to paragraphs helps language learning.
Weeks later a first lifting of the curfew is announced.
The end of this beautiful, forward-looking time is sadly approaching.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.