TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

French > English: Novel, 129,351 words

French erotic novel with 129,351 words, to be translated from French into English. The book has already been published in France and translated into German

Example text:
Sunshine, quant à elle, aimait le solide, le sûr et surtout l’efficace. Elle ne donnait plus depuis belle lurette dans le genre petit canard mignon, que l'on peut acheter dans les réunions à domicile où une conseillère joue la connivence féminine devant un aéropage de ménagères émoustillées, en cherchant à les convaincre d´adopter un palmipède pour jouer dans leur bain à maman canard, tout en se savonnant le corail. Non, Sunshine cherchait du lourd, de l’artillerie genre grosse Bertha, l´outil miracle qui lui apporterait la jouissance ultime. Je n'étais pas contre mais je me disais en moi-même « Pourvu qu'elle n'utilise pas ces ustensiles sur ma personne. Je suis un être sensible ». Et là, je me trompais lourdement. On n’est jamais prophète en son pays. Son but inavoué était de déflorer mon jardin intime en le labourant avec conviction. J’en fis l’expérience peu de temps après et ce n'était qu'un juste retour des choses que je lui faisais parfois subir.
Bel oiseau, tu prends ton envol
Tu sors tes griffes à la recherche de ta proie
Ton ombre plane avant de fondre sur moi
Je me réveille, je sens ta présence
Tu es là, règne le silence
Je respire tes parfums
Je m'enivre et je te désire
Je pose ma bouche sur tes seins
Voluptueux et fermes
Je te regarde sourire
Subjugué par ton charme
Je glisse ma main
Là où le feu et l’eau règnent
Je me consume
Telle l'abeille, je te butine
Telle la fleur, tu ouvres ton calice
Je sens l’étreinte de tes cuisses
L'irruption est proche
De toi je me rapproche
Bel oiseau tu prends ton envol
Ton chant résonne comme celui du rossignol

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.