|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: Übersetzung eines Buches / Christliche Literatur / Ur-christliche Mystik, ca. 34000 Wörter
Übersetzung eines Buches / Christliche Literatur / Ur-christliche Mystik
Titel: Das wahre Leben der Seele - Die GottesKindschaft
Als fertiges Buch erschienen mit 224 Seiten /
Format: A5 / 5 ganzseitige, farbige Abbildungen
ca. 34.000 Wörter und 214.000 Zeichen
Das Buch ist in einer mystischen Sprache geschrieben und wird von vielen Lesern als energetische Literatur wahrgenommen. Dieser Charakter des Buches soll erhalten bleiben, auch wenn es dadurch nicht einem sonst üblichen fließenden Text entspricht. Wichtig ist der Autorin, dass der Geist, welcher das Buch in der Ursprungssprache hat, sich in der Übersetzung wieder findet.
Beispieltext:
Durch das Herauslösen aus dem großen Weltenmeer, dem Ozean der alles umfassenden Liebe, hat jedes geistige Wesen, welches in die Evolution geschickt wurde, ein einzigartiges Geschenk von Gott erhalten: Geborgen und stetig im Schutze des leuchtenden Christus, ist die Seele niemals verloren in sich. Weder seine Erdenzeit noch seine Entkörperungen können diese Verbindung verändern. Die Macht, sich im
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.