|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > Français : 1 page administrative mexicaine - traduction assermentée
Bonjour,
Je souhaiterai faire traduire 1 page administrative mexicaine.
(c'est pour se marier, le document est un acte de naissance, je ne sais pas s'il faut aussi traduire l'apostille, ou si c'est vous qui en mettez une autre ?).
- Les pages est petite, environ 140 mots (100 l'apostille).
- C'est de l'espagnol courant, très simple.
- Il me faudrait une traduction assermentée.
- Il me la faudrait pour le vendredi 5 février, avant 13h30.
Combien cela couterait ?
L'envoi par mail est il possible, ou c'est forcement par courrier ?
Puis-je faire un paiement rapide, comme un virement bancaire, ou paypal ?
Je vous remercie, bonne journée :)
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.