TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Spanisch > Deutsch: Anschreiben des Gerichtes - 2 Seiten

Anschreiben des Gerichtes La Vila Joiosa wegen einer Straftat an den Beschuldigten
Inhalt erstreckt sich auf 2 Seiten mit der Bitte um zeitnahe Übersetzung




Beispieltext:
Cedula de citacion al denunciado
En virtud de resolution dictada en esta misma fecha por el Juez de Instrccion numero 3 de Villajoyyosa, en Juicio sobre delitos leves(LEV) no 000014/2021, que se Sigurd en ese Juzgado, a instancias de ..., Contra ..., se ha acorado citar al Ministerio Fiscal y a usted en calidad de Denunciado a fin de que comparezca en la Sala de Audiencia de Este Juzgado el proximo dia ......

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.