TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Spanisch > Deutsch: Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, 3500 Wörter

Wir sind auf der Suche nach einem Linguisten für eine Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche. Es handelt sich dabei um die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens bzgl. einer Immobilie in Spanien. Das Dokument umfasst ca. 3.500 Wörter.
Wir benötigen eine „einfache Übersetzung“, die nicht beglaubigt sein muss.
Vielen Dank und herzliche Grüße


Beispieltext:
Instancia de xxx, Alemania, Juzgado de Insolvencias. En el que se
procedió a la apertura del procedimiento de insolvencia del deudor Don xxx, y se le impuso la prohibición de disponer de su patrimonio presente y futuro durante la duración del procedimiento.

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.