|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Englisch > Deutsch: IT (Software), regelmäßige Aufträge
Wir suchen nach Übersetzern und Übersetzerinnen, die uns langfristig bei der Übersetzung von IT-Inhalten (für Microsoft und Apple) aus dem Englischen ins Deutsche helfen.
Benötigte Services: Übersetzung (pro Wort), Korrekturlesen (pro Stunde)
Referenzmaterial wird bereitgestellt (TM, Glossar, Ausgangstext, Anweisungen etc.).
Volumen: 1k bis 10k pro Woche
CAT-Tools: Trados Studio
Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns haben, stellen Sie bitte ein paar Informationen über Ihre Erfahrungen und Qualifikationen bereit und teilen Sie uns außerdem Ihren Preis pro Wort und pro Stunde mit.
Wir senden eventuell einen Test mit maximal 250 Wörtern für eine interne Bewertung.
Wir freuen uns auf Ihre Antwort.
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.