|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés : Novela de ciencia ficción, casi 400 páginas
Novela de ciencia ficción, tiene casi 400 páginas. La fecha no me importa demasiado, pero me gustaría tenerlo para dentro de dos o tres meses más o menos.
Ejemplo de texto:
El interior del enorme edificio estaba casi completamente a oscuras y Akame y Mary tuvieron que ir tanteando las paredes para no tropezar y caer rodando por las escaleras. Era un edificio viejo y medio abandonado, por lo que, al no vivir mucha gente en él, una gran cantidad de plantas estaban completamente vacías: los únicos puntos luminosos que guiaban a la vista eran los pilotos de emergencia que había sobre las puertas de los ascensores y los leds azules del brazo de Akame.
Habían entrado forzando la oxidada puerta de la caseta de la azotea y habían bajado por las escaleras piso por piso para no llamar la atención de los inquilinos inexistentes. El edificio tenía quinientas plantas y los ascensores solo funcionaban desde el cero hasta el piso número trescientos, como venía indicado en los carteles que había medio pegados en las paredes de cada piso, por lo que hubieran tenido que bajar o subir andando de todas formas. Laurie vivía en el piso número cuatrocientos, por lo que la única manera de llegar allí, desde arriba o desde abajo, eran las escaleras.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.