TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés : Novela de ciencia ficción, casi 400 páginas

Novela de ciencia ficción, tiene casi 400 páginas. La fecha no me importa demasiado, pero me gustaría tenerlo para dentro de dos o tres meses más o menos.

Ejemplo de texto:
El interior del enorme edificio estaba casi completamente a oscuras y Akame y Mary tuvieron que ir tanteando las paredes para no tropezar y caer rodando por las escaleras. Era un edificio viejo y medio abandonado, por lo que, al no vivir mucha gente en él, una gran cantidad de plantas estaban completamente vacías: los únicos puntos luminosos que guiaban a la vista eran los pilotos de emergencia que había sobre las puertas de los ascensores y los leds azules del brazo de Akame.
Habían entrado forzando la oxidada puerta de la caseta de la azotea y habían bajado por las escaleras piso por piso para no llamar la atención de los inquilinos inexistentes. El edificio tenía quinientas plantas y los ascensores solo funcionaban desde el cero hasta el piso número trescientos, como venía indicado en los carteles que había medio pegados en las paredes de cada piso, por lo que hubieran tenido que bajar o subir andando de todas formas. Laurie vivía en el piso número cuatrocientos, por lo que la única manera de llegar allí, desde arriba o desde abajo, eran las escaleras.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.