TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Dutch request >>

<< Next German > Dutch request

Previous Dutch > German request >>

<< Next Dutch > German request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Niederländisch: Buch update/Übersetzung, 404 Seiten

Gegenstand des Auftrags:

Mein bestehendes Buch „ die seelischen Ursachen der Krankheiten“wurde bereits vor einigen Jahren ins Niederländische übersetzt.
Nun geht es um das update.
An unterschiedlichen Stellen des niederländischen Textes habe ich Deutsche updates eingefügt.

Das Werk hat 404 Seiten.

Leider ist der Niederländische Text relativ fehlerhaft, weil er aus ORC hervorgegangen ist, d.h. auch der bestehende Text muss Wort für Wort korrigiert werden.

Text-Formatierung, Index, Seitenverweise müssen nicht gemacht werden.
Es muss nur der Text perfekt übersetzt, und der bestehende Text nach Grammatik, Rechtschreibung, Satzzeichen usw. genau durchgearbeitet werden.

Der Übersetzer muss Profi, Niederländisch-Muttersprachler, medizinisch interessiert, gründlich und ehrlich sein.
Ideal wären fundamentale Kenntnisse der „Neuen Medizin nach Dr. Hamer“.

Es handelt sich um ein anspruchsvolles Projekt das auch eine Resonanz für seelisch-körperliche Zusammenhänge verlangt.
Die offene InDesign-Datei und die pdf Buches wird zur Verfügung gestellt.

Die 3 aussichtsreichsten Interessenten werden eingeladen, eine Probeseite zu übersetzten.
Wichtig: Bitte geben Sie bei der Bewerbung an, ob Sie InDesign auf ihrem Rechner haben, bzw. mit welchem Tool sie arbeiten wollen!

All-incl. Auftrag incl. Ust.: 6.000,- Euro.
Die Bezahlung folgt nach Erhalt Ihrer Honorarnote und Übersendung der offenen ID-Datei. Teilzahlungen sind möglich.

Das überarbeitete, fertige Buch wird als pdf ebenfalls kostenlos angeboten werden. Zusätzlich planen wir eine Druckversion.


Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit.


Example of text:
EXTREME SLlJMVORMlNG lN DE BRONCHlEN (chronische obstructieve bronchitis), BEKERCELTUMOR (Adeno-Ca)
Bekercellen zijn vanuit de evo utie gezien afkomstig van de oude (endodermale) darmslijmvliesklieren. Ze zorgen voor de inslijming en de bevochtiging van de uchtwegen.
Conflict Brokconflict: de lucht niet kunnen aanzuigen of kunnen bevochtigen, verstOpfte Atemwege (Fremdkörper, Intubation).

Specialization required

Medical

Language pair(s)

German > Dutch
Native language: Dutch

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.