TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Chinese > Japanese request >>

<< Next Chinese > Japanese request

Previous Japanese > Chinese request >>

<< Next Japanese > Chinese request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Gaming translation, memoQ

a project may be on 50k--1 million words, , the difference can be huge. Well give you all of that information when we ask you regarding each specific project. use memeQ.
1) Proof-read/translate games
2) Responsible for ensuring the product’s final quality.
3) Make changes in a timely manner according to requests from clients.
4) Play through the games we are working on.

Language pair(s)

English > Russian
English > German
English > Japanese
Chinese > Korean
Chinese > Japanese
Chinese > English
English > Urdu
English > Bengali
Japanese > Indonesian
Japanese > Thai
Japanese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.