|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Science-Fiction Roman, 450 Seiten DINA4
Science-Fiction Roman
450 Seiten DINA4
3-6 Monate
Beispieltext:
Während Frederic sich nach der Rückkehr an seinen Arbeitsplatz erste Gedanken über die Schaffung des Gehirns machte, grübelte Sven darüber in welchen Robotkörper das Gehirn am besten passen würde.
Sven bezog ein Apartment in Frederics Wohnkugel, nicht weit von dessen Wohnung entfernt.
Dass Sven die Erlaubnis erhielt, den Magnetschacht im CS-Bau zu benutzen, versteht sich von selbst.
Aber auch er konnte sich die Eigenheiten des Bauwerkes nicht erklären.
Nach einigen Tagen besprach er sich mit Frederic: „Du sollst ein menschenähnliches Gehirn produzieren. Also hat dieses Gehirn die Struktur und die Veranlagung einen menschlichen Körper zu steuern. Es bietet sich demnach an, dem Roboter einen menschlichen Körper zu verpassen. Andere Körperformen bringen nur unnötige und weitere Schwierigkeiten mit sich.“
„Roboter mit menschlichem Aussehen sind schon seit langer Zeit verboten. Das weißt Du selbst ganz genau. Und die CS wird sich auf keinen Kompromiss einlassen.“ ...
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.