|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Fantasy-Roman, 180 Seiten, Word
Guten Tag,
ich benötige die Übersetzung eines Fantasy-Romans von 180 Seiten in Word. Die genaue Wortzahl kann ich Ihnen später noch mitteilen. Die Übersetzung des Romans ist zur Veröffentlichung vorgesehen.
Wie lange würde die Übersetzung ins Deutsche dauern und mit welchen Kosten muss ich rechnen?
Unten habe ich für Sie eine Leseprobe eingefügt, damit Sie den Schreibstil einschätzen können.
Vielen Dank im Voraus.
Beste Grüße
Leseprobe:
The Sacred Land'There´s an uproar and a storm of public, a man is chased by a mob which is carrying all kinds of objects in their hands - knives, shoes, staffs, and whatever that can be used to inflict physical damages - and some even pelt stones at him to disbalance him in order to have him slipped. If only once get of him they are sure to inflict a mighty suffering. Hearing all the noise, a man from nearby runs on to the scene and stands in the way between the crowd and the chased man. He hides him behind himself and lets no one come forward to lay a hand at him."Oscar! Come not between us today! Eromus has laid a hand on the honour of Ojent women, and we´ll carry out the punishment at any cost. We´ve parted our ways since long, so why do you interfere in our matters, given that we´ve rejected you and your so-called guidance, Oscar?", asks an enraged Zolovi (priest
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.