TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Portuguese > English: Contracts regarding the change of a company's administration

This is a Portuguese contract to be translated into American English.

Example of text:
A convocagäo da reuniäo indicada no “caput” desta observarä, no que cabivel, o disposto na Clausula DECIMA PRIMEIRA, Parägrafo Ünico deste, sendo certo, ainda, que, com ate 30 (trinta) dias de antecedencia da data prevista para a realizaqäo da reuniäo, os documentos indicados no item “a” do “caput” da presente clausula deveräo ser postos, por escrito e com comprovante de entrega,

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

Portuguese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.