|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Igbo: Translation/Review, UI/UX, 2-3k words per week, LONG-TERM
Dear Experts,
This is Weixuli from GienTech. We are a Global IT Service Provider from China and you can get more information about us from https://en.gientech.com/.
Currently, we’re looking for en-US to ig_NG resources to help on a translation/review project, below please find the details:
Project Info:
a. Type: Translation/Review
b. Language pair: English(US) - Igbo(Nigeria)
c. Duration: Long-term, 2-3k words per week on average
d. Tool: Crowdin (instructions will be provided)
Responsibilities:
a. Do Translation/Review on Crowdin
b. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translating
c. Do final check according to PM's requirements
d. Implement feedback if any
Requirements:
a. Native in target language
b. Bachelor's degree or above in translation related fields
c. At least 4-year experience in UI/UX translation
d. Having experience in marketing translation is preferred
e. Familiar with the language style of short video and live stream industry
f. A free test is needed
Please contact nylXXX@XXXtech.com to apply. I’ll be very appreciative if you could tell me your expected rate for translation, review, and linguistic hour (for review). In addition, the latest version of your CV is required for better qualification checking.
Look forward to hearing from you soon and feel free to contact me if there is any question.
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
English
> Igbo
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.