|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Japanese: Linguistic QA in Japanese / hidden object mobile games
Our Games Localization department is looking for Japanese speakers to join our team as linguistic testers.
Project: hidden object and match-3 puzzle games with lots of story text
Details: The games are already being tested by us, they are constantly updated and we receive new builds for testing regularly, so you can expect to have a stable workload.
Requirements:
1. Native proficiency in the target language (Japanese), English - high written proficiency (you need to be able to easily communicate and report bugs).
2. A PC with Windows 10/11 to run game builds.
3. Linguistic testing experience (Various combinations of translation/linguistics experience, solid knowledge of language rules, testing/QA experience, and readiness to learn can also work)
4. Passion for games would be a great bonus
If you're interested, please send us your resume in English at a.bobyXXX@XXXsww.com
We look forward to hearing from you!
Language pair(s)
English
> Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.