|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
English/German > Korean: Korean interpreter wanted for a GMP inspection 03-05 December 2024
Geschätzte Kollegen!
Für ein aktuelles Projekt suchen wir Unterstützung eines erfahrenen Kollegen (m/w/d) mit entsprechender Erfahrung.
Sprachkombination: Koreanisch<>Deutsch oder Koreanisch<>Englisch
Thema: GMP-Inspektion eines Pharmaherstellers
Ort: persönlich vor Ort in Oberbayern
Unterkunft: wird vom Auftraggeber bereitgestellt
Einsatzdauer: ca. 7-8 Stunden + ca. 1 h Pause
Wichtig: Erfahrung bei GMP-Inspektionen zwingend erforderlich! Andere Bewerbungen können leider nicht berücksichtigt werden.
Bitte melden Sie sich bei uns möglichst zeitnah mit Ihren konkurrenzfähigen bzw. realistischen Konditionen per E-Mail mit kurzer Schilderung Ihrer Erfahrung bei solchen Projekten.
***
Dear colleagues!
For a current project we are looking for support from an experienced colleague (m/f/d) with relevant experience.
Language combination: Korean<>German or Korean<>English
Topic: GMP inspection of a pharmaceutical manufacturer
Location: in person on site in Upper Bavaria
Accommodation: provided by the client
Duration of assignment: approx. 7-8 hours + approx. 1 h break
Important: Experience in GMP inspections is mandatory! Unfortunately, other applications cannot be considered.
Please contact us as soon as possible with your competitive or realistic conditions by e-mail with a brief description of your experience in such projects.
Specialization required
Medical
Language pair(s)
English
> Korean
German
> Korean
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.