|
|
|
Status
Quotes can be placed including December 13, 2024
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Türkisch > Deutsch: Suche muttersprachliche Übersetzer für Texte aus dem Türkischen ins Deutsche
Wir suchen regelmäßig muttersprachliche Übersetzer für Texte aus dem Türkischen ins Deutsche. Ein flüssiger, ansprechender, einladender Stil ist sehr wichtig.
Umfang: Mehrere kleinere und/oder größere Projekte pro Woche
Benötigte CAT-Tools: Trados Studio, MemoQ
Sollten Sie Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns haben, geben Sie uns bitte Informationen über sich (Erfahrung, Qualifikationen) und teilen Sie uns Ihre Preise für die von Ihnen angebotenen Dienstleistungen mit.
Wir können Ihnen einen Test zur internen Bewertung schicken.
Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören.
------------------
We are looking for native translators for text from Turkish into German on a regular basis, A fluent, appealing, inviting style is very important.
Volume: Several smaller and/or bigger projects every week
CAT tools required: Trados Studio, MemoQ
Should you be interested in working with us, please provide information about yourself (experience, qualifications) and let us know your rates for the services you offer.
We may send a test for in-house evaluation.
We are looking forward hearing from you.
Language pair(s)
Turkish
> German
Native language: German
About the outsourcer
Please sign in to see more information about this outsourcer
Guest members will see the name and the country of the outsourcer unless the job is restricted to featured members.
Featured members have access to the complete outsourcer
information.*
Do you want to know more?
Get featured!
New user? Click here to register.
* Information provided by the job poster him/herself. TRADUguide cannot be held responsible for the correctness or completeness.
Please note that you can send only one (1) quote per job posting.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.