|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
English or German <> Italian: Interpreting near Fanano, Italy
Dear Sir or Madam,
We are looking for an interpreter for an assignment.
Language: Italian <-> English (German may also be required)
Date and time:
February 3, 2026 | 8:00 a.m. - 4:00 p.m.
February 4, 2026 | 8:00 a.m. - 4:00 p.m.
Venue: Near Fanano, Italy
Type: Consecutive interpreting Support for the 10 MTN DIVs staff ride to the Riva Ridge Battlefield Site
Note: Local hotel accommodation will be provided by the client.
I look forward to receiving your offer, including travel to and from the venue.
Please send us your resume, including your areas of expertise and references, if applicable.
Have a nice day.
Kind regards,
Benjamin Bühl
------------------------------------
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir suchen für einen Einsatz einen Dolmetscher.
Language: Italian <-> English (ggf. auch DT)
Date and time:
03.02.26 | 08:00 - 16:00 h
04.02.26 | 08:00 - 16:00 h
Venue: Nahe Fanano, Italien
Type: Consecutive Interpreting Unterstützung der 10 MTN DIVs Staff Ride zur Riva Ridge Battlefield Site
Hinweis: Hotel vor Ort wird vom Kunden gestellt.
Freue mich auf Ihr Angebot incl. Anreise / Abreise.
Bitte senden Sie uns Ihren Lebenslauf incl. Fachgebiete und ggf. Referenzen.
Wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Mit freundlichen Grüßen
Benjamin Bühl
Language pair(s)
German
> Italian
Italian
> English
English
> Italian
Italian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.